Dores recorrentes o fizeram recobrar os sentidos, e as agonias que sofreu foram chocantes demais para os observadores. Tentativas médicas foram aplicadas, mas o veneno era poderoso demais para servir de antídoto. As dores do marquês finalmente diminuíram; o veneno havia esgotado a maior parte de sua força, e ele se sentiu razoavelmente bem. Acenou para que os assistentes saíssem da sala e, fazendo sinal para Ferdinando, cujos sentidos estavam quase atordoados por esse acúmulo de horror, ordenou que se sentasse ao seu lado. "A mão da morte está agora sobre mim", disse ele; "Gostaria de empregar estes últimos momentos em revelar um ato que é mais terrível para mim do que todas as agonias corporais que sofro. Será um alívio para mim descobri-lo." Ferdinando agarrou a mão do marquês com um terror mudo. "A retribuição do céu está sobre mim", retomou o marquês. "Meu castigo é a consequência imediata da minha culpa." O Céu fez daquela mulher o instrumento de sua justiça, a quem eu fiz o instrumento dos meus crimes; aquela mulher, por quem eu esqueci a consciência e enfrentei o vício; por quem eu aprisionei uma esposa inocente e depois a assassinei. Pareceu bastante agradável a John que seu canto pudesse ser ouvido tão longe.!
89902 people found this review useful
Era uma vez um comerciante muito, muito rico. Ele tinha seis filhos, três meninos e três meninas, e como era um homem de bom senso, não poupou despesas para que eles pudessem ser bem educados e lhes deu mestres de todos os tipos. Suas filhas eram todas lindas, mas a mais nova era especialmente admirada e, desde pequena, só era conhecida e chamada de "Bela". O nome permaneceu com ela à medida que crescia, o que gerou muita inveja por parte de suas irmãs. A jovem não era apenas mais bonita do que elas, mas também mais gentil e amável. As filhas mais velhas se davam grandes ares, pois se orgulhavam excessivamente de serem tão ricas e não se rebaixavam a receber visitas das filhas de outros comerciantes, pois só se importavam com a companhia de pessoas de alta posição. Não se passava um dia sem que fossem a um baile, a um teatro, a um passeio de carro ou a uma caminhada em alguma parte elegante da cidade, e zombavam da irmã, que passava grande parte do tempo estudando. As moças recebiam muitas propostas de casamento de comerciantes abastados, pois eram conhecidas por serem ricas, mas as duas mais velhas respondiam que não pretendiam se casar com ninguém, a menos que um duque ou um conde fosse encontrado como marido. O Sr. Hazard concordou, então eles planejaram a expedição para outro dia, pois a tarde já estava chegando ao fim. Quando partiram, porém, ele foi informado das aventuras que haviam se centrado na caverna e em Whiskers. Como eles o encontraram por acaso e, pensando que ele era um criminoso fugitivo, o capturaram. Isso levou à captura de Ned, e quando Bob e Tom efetuaram o resgate, resultou na descoberta da câmara secreta atrás da caverna. O Sr. Hazard ficou particularmente interessado quando soube do papel que Whiskers havia desempenhado na defesa da ilha e de sua preciosa colheita contra o ataque da enchente de verão. Disseram-lhe que só quando a colheita estava segura é que Whiskers revelou quem era: um engenheiro do Serviço de Recuperação dos Estados Unidos. Ele havia se escondido até que certas acusações infundadas contra ele fossem esclarecidas. Essas acusações haviam sido feitas por aproveitadores que ele havia encontrado no trabalho que estava encarregado.
77773 people found this review useful
Não demorou muito para que ele se apresentasse, lavado e trocado, na secretaria geral. Ao entrar, perguntou à moça do telefone se o Sr. Whitney havia retornado. O médico foi chamado, a ponta do dedo foi costurada e a mão enfaixada. “E o plano foi um sucesso?” interrompeu Bob novamente.
41115 people found this review useful